mexican slang dictionary

Groseria noun. individual Slang name of Nemesio Oseguera Cervantes, the leader of the Jalisco New Generation Cartel. Que te gustaria de comer? e.g. We bring you more than 24,000 real definitions for over 17,000 slang words and phrases. Tapete noun A placemat at a dining table. Literally, theres the potato. Alguien quiere de mi ceviche? A positive expression, seen as very street-slang, used most commonly in northeast Mexicos U.S. border region, particularly Tamaulipas. Equivalent of I beg you pardon?. Also Sape. FInd out here. Jarocho noun A native of the coast of Veracruz state. Spanish Slang Words | Stop talking like you're reading from a Spanish dictionary! Mamalona adj Beautiful, excellent, or sexy. Literally with your permission. The proper response to this phrase is Propio. Is it true?' Gacho Buchn noun A male member of the Sinaloa Cartel. 1. noun Offensive term used to denigrate the target. Atole noun A traditional drink made from corn, in which the starch from the grains forms the base of the beverage. De Huevos adj Excellent, or very impressive. Most of the time, a naco acts unpleasantly, is not well-educated and uses certain colorful slang. Atascada/o adjective Descriptive of a person who wants everything for themself. ongos are built specifically to evade the attention of the authorities, and are well-disguised from the outside. Lo llam a cagarlo (She called him up to give him a telling off). Achichincle noun A subordinate, or employee. Hocico, Tener Caliente el expression Literally to have a warm snout, this in an expression used to denote a persons stage of enibriation, when after having had a few alcoholic drinks, to have a desire to drink more. Esa chava es mi novia. Batucada noun The moment during a party (usually a Quinceaera or a wedding) in which party favors such as fancy dress, balloons, or other fun items, are distributed amongst guests. Plata o Plomo exclam Expression translating literally to silver or lead, and used to describe the choice often faced by people threatened by organized crime. Literally Its not every day that a donkey dies, given that the work animals are seen as having longevity. Literally a dogs paw. que peda me eche anoche (I was so drunk last night). "La luz esta en roja, pero no viene nadie. e.g. i.e. Best example are street tacos. Cuajar verb To solidify or become firm (think of jelly setting). To steal something. Translation. A female partner, girlfriend, wife or hanger-on, of a member of the Sinaloa Cartel. Asaduda noun A pluck in butchery terms. 10 Mexican Slang Words to Survive on the Streets Because of all the attention Hollywood has put on cartels. The majority of crimes using vehicles committed in Mexicos side of the U.S. border region are done using autos chocolates. Cuchupo noun A Sinaloan expression for a dishonest person, or a trickster. Cheve noun A Norteo equivalent of Chela. Terrible e.g. A journalist who accepts such money is known as a chayotero. Vato noun Informal word for a man. Hijo de la Chingada: noun/exclam. Chicano noun A Mexican American, most often second-generation immigrant. In U.S. slang, this term is translated into the pejorative wetback. Literally not to have a mother. noun An U.S. citizen, most commonly of European descent. 2. adj Descriptive of something which is very good or impressive. la fiesta estaba desangelada (the party was dead). exclam Expressing frustration or annoyance. a person who has died their hair colour to blonde. Also Cohete, Cuete. From charola, the word for tray. - Hey, can you help me? Either in the physical sense, or in competition. Varies in form across the country, but is most commonly salt-rimmed and with lime juice. e.g. e.g. This word comes from a measure of five tortillas in 19th Century Guadalajara, known as a Tapata. El Barrio Me Respalda expression Literally the Hood has my back. I-Latino noun The letter I. Ponerse trucha verb To change ones attitude to be more proactive. Ese cantante les encanta a las viejas (Women love that singer). The etymology of this slang stems from the name Graciela, which is similar enough to the word Cerveza to be substituted for it in slang vernacular. La Pera A particularly sharp turn along the road from Mexico City to Cuernavaca. Context involves the onga. Tejolote noun A pestle the grinding implement held in the hand while using a pestle and mortar. e.g. Usually made of fibreglass and with an outboard motor attached to the back. The phrase comes from the historical character La Malinche, an indigenous woman who aided Hernan Cortes in his conquest of Mexico. exclam Lets go! Synonym of the imperative vmonos! Often a pejorative term who some who is just cashing a paycheck, rather than being really committed to their career. Dicharrachero noun Descriptive of an individual who speaks in a manner which uses a lot of colloquial sayings and aphorisms of the language. El tiene un chingo de dinero (He has a lot of money), Duele un chingo (It hurts a lot). Piojo noun A cheeky individual, who seeks to take personal advantage of a situation. Close equivalent to "ghetto" in English. Darle las tres verb To take the final few puffs on a cigarette or other smokeable item, in order to finish it. expression Who paid? This expression is an irregular verb in that it has no real infinitive, or any other grammatical form other than the third-person past tense. English . Ruletero noun A taxi driver. Me tiene hasta la madre (Im completely sick of it). Also Ponerse las vergas. 2. noun A disgraceful thing or act. Excellent. Colmillo Largo expression Denoting a persons wisdom or experience, often used in the context of business. The word Chamber became Mexicanized, to become the verb Chambear and the noun Chamba. Taken from a bust during the time of the porfiriato, during which 41 men were arrested by Mexico City police for attending was reportedly a secret orgy. Bullshit. Tequila noun A highly regulated mezcal, certified and distilled in the state of Jalisco, made from the blue agave genus of the maguey plant species. Me mama, Te mama, Le mama, Nos mama, etc. Ni pies ni cabeza, no encontrar expression Descriptive of something which makes no sense, or has no point to it. e.g. Quesillo noun Oaxaca cheese. Ap noun North Mexican way of saying Pap (father). A heavy smoker. Cejas Tepiteas noun False painted-on eyebrows, usually in a very garish style. This is a glossary intended to inform those who want to know the meanings of common Mexican terms, not to stir up controversy or ill-feeling. i.e. Most commonly found on the Pacific Coast. la Morena esta coqueta y resbalosa expression Impolite and sexually-suggestive way of saying that the road or motorway is wet with rain. Oye y tu amigo el Cacas? (Oh, and what about that horrible friend of yours?). Porra noun A chant. To have verbal-diarrhea. ). Enchilar verb To annoy or anger someone. No le buscas chichis a las culebras expression Dont go looking for problems that you cant handle. Mi vieja (My wife). Aguas! Chinga tu Madre! Asagata noun A rude version of Asafata. e.g. e.g. Se infect con Covid, y le carg el payaso (He was infected with Covid, and kicked the bucket). Aventado noun An individual who acts without thinking. Clavar el colmillo verb To take advantage, or trick some. e.g. Chinga tu madre! Chayote noun Money given (usually by governments or authorities) to journalists in exchange for favourable coverage. (colloquial) (to abuse verbally) Montado noun A dish typical to northern Mexico, particularly Chihuahua, in which beans and cheese are sandwiched between two flour tortillas, and then topped with a filling, creating what is essentially a stuffed double-tortilla taco. Un chingo: A lot, many or much, can be used with both countable and uncountable nouns. (Their excuse makes no sense whatsoever). Very common expression meaning that something is excellent excellent, or the best. e.g. Gila noun Also; loba, vampira, gatita, zorra. Your tennis shoes are cool! e.g. Using a Spanish slang dictionary will help you learn common terms that aren't in standard vocabulary lists. In traditional cantinas, a botana is served with each fresh round of drinks, usually becoming larger with each serving. Literally means a twin, but is used often in a fraternal context. However, in Mexico the word specifically refers to wheat flour. Started in 1996, The Online Slang Dictionary is the eldest slang dictionary on the web. Aeromosa noun An air hostess, originally for Aeromexico, but can be used for any airline. Rajarse verb To give up, throw in the towel or quit. English Translation of "meco" | The official Collins Spanish-English Dictionary online. Me da culo ir a Acapulco (Im scared of going to Acapulco). The abbreviated nickname of Graciela, is Chela, which therefore applies also to the slang for beer. Equivlanet of asshole or prick. Chivo noun An AK-47 or similar high powered assault rifle. e.g. Tragar Camote expression To be unattentive, or distracted. Equivalent of Whatshisname. This is not a common term, as it comes more from Central America, but it is widely understood throughout the country. (X in this case being the lauded subject of the chant). Tenis are trainer shoes, or sneakers, so the literal translation is you have sneakers on, thereby allowing an individual to sneak up on someone without their hearing. As in, something which one might not want to do. 1. exclam No way! e.g. politics, socially, etc. Chilangada noun A rude of discourteous action undertaken, befitting of a Chilango. Tienes la mano cargada expression You serve very strong drinks. Literally it has rained since that happened/. El wey es un patn. (The guys an asshole). Cohete noun A pistol. Alegra noun A cereal bar made from honey and the amaranth grain. Literally, to save their gullets. Getting expelled from school, or getting into the best college, would both be deserving of the phrase. Like people from the U.S., they can have a variety of looks (i.e. verb To enjoy oneself, or have a good time. Mamador adj Of the very highest class, top-dollar. 41 noun A homosexual. 2. Literally, to be raw. Diablito noun Electric power illicitly redirected from the main power grid. Quesadilla noun Oval shaped tortilla which is folded over a filling like a taco, and then grilled in its folded position. Equivalent to guy, or bloke. A shag. Fuchicaca adj Bad, ugly or undesirable. De Pelos Antiquated description of something which is very good or impressive. e.g. Vaso Michelado A frosted glass with condiments prepared to be mixed with beer. e.g. Calli noun Nahuatl word for house. A huevo! Lo perdiste por puto (You lost because you were a coward). Ni de pedo exclam No way! Valer Madre verb Of something to come to an end, break or become defunct. Colmilludo noun A person with a great deal of experience, or wisdom. 2. adj Descriptive of a person who is dynamic, flexible, and has good business sense. Me gustara comermela. (I would like to have sex with her). e.g. Pendejo One of the most used slang words in Mexico is calling someone a 'pendejo'. Me carga la verga/chingada exclam Expressive of frustration, or bad luck. e.g. e.g. 9. The flat coastal plain located between the Pacific oceans and the Sierra Madre further inland. Jacal noun A shack, or rustic living shelter. e.g. Dim your headlights for oncoming traffic. Literally to sink your teeth into someone. Chido adj. Paracaidista noun An individual who arrives from another part of the country, usually a rural-to-urban migrant, who builds their home on a piece of land that does not belong to them. e.g. Al Pastor noun Pork loin marinated in chili, spices and vinegar, and then stacked Shawarma or Dner-style on a vertical spit. Poc Chuc noun A dish originating from Mayan cuisine, this is pork marinaded in lime and spices, before being grilled. Generic term for an adult woman, or women. 1. noun Derogatory term for a left-leaning political activist, who most commonly expresses their views through social media. Literally we have to plough with these oxen. Banter. Ojete noun Asshole, given that the technical meaning of the word is a circular perforation or opening. e.g. The etymology of the word comes from the Nahuatl term Chilantzin, meaning foreigner or stranger. Asafata noun An air hostess. Mames. Also Lambiscon. Apachurrado adj Sad, quiet or pensative mood. Choco/a noun An indigenous tribe native to Tabasco State. e.g. Hecho la Chingada expression Moving at a very fast pace. Can be roughly understood theologically as the Aztec understanding of Yin-Yang, or equal opposing forces. For example, a 16-year-old girl might be described as a vieja by a 16-year-old boy, despite the fact that she is still young. Therefore, chamarra can be the safer of the two words. Literally to be in the guava orchard. No hay moros en la costa expression Literal equivalent of The coast is clear in English. Fue una ganga! (I got it for 100 pesos, it was a steal!). : exclam Fuck it! e.g. e.g. Literally something for a soda. Que poca madre!, noun The mixed language of Spanish and English, i.e. Apando noun A solitary isolation cell in a penitentiary. is a classic example of someone mentando madre. There are many kinds: Roja a common sauce with a tomato base. oye, echame la mano (hey, give me a hand). This uncouth practice has since become synonymous with being a loser.. e.g. No manches exclam A polite way of saying No Mames. Also Travieso & Tremendo. noun A provincial term for a more densely populated urban area. Not all Mexicans are dark skinned, dark haired and dark eyed. e.g. Me la pelas exclam Rude expression equivalent of Fuck You. An abbreviation of the word compaero. e.g. In our new series we'll be teaching you some Spanish slang. Lencha noun Despective and offensive word for lesbian. Changarro noun An informal street-level vendor or commercial stand. noun A bar, or stick, used to block a doorway in the absence of an actual lock. noun The social media messaging platform WhatsApp. A commonly used word of Spanish slang to express agreement. Penis. Can also be used in other contexts. exclam Expression used to indicate irritation or annoyance at another person. Ningn chile te embona expression Meaning theres no pleasing you. Traes pual sobre el presidente (Youre right about the President). 2. Corunda noun A style of tamal originating from Michoacan, consisting of soft white corn dough, served with tomato sauce and cream. e.g. Mexican Slang to Master for Casual Conversations Some of these terms and phrases below are NSFW. e.g. Changuitos noun Crossed-fingers, and in expectance of good luck. e.g. Not, as one journalist at the Daily Mirror once translated it: Asta La Vista. Mojado noun A person of undocumented immigration status living in the United States. Also: Capitalino, Defeo. Tepito noun A notoriously dangerous neighborhood of Mexico City, to the north of the Zcalo. Literally, to give them cramp. A Toda Madre adj Excellent, or first class. "Meksikano, which is then abbreviated to chicano. e.g. Wey - "Dude" Let's start with the most common Mexican slang term. En el bote (In jail) 7. e.g. e.g. See below for the ever expanding list. Conjugation. Literally the clown took him away. Zagun noun A large door or entrance. Echar la mano verb To help someone. Also La Penultima. Traer Pual verb To have very convincing points of argument, which can change another persons mind or opinion. 6. However, he has not lost everything, given that the sand remains a vital component. Used to distinguish between the letters I and Y, which are pronounced similarly. Pues yo como de chile, mole y pozole. Meterse hasta la cocina expression Descriptive of someone or something which is very invasive or imprudent. noun A hot flush, most commonly used for the symptoms of female menopause. Tirar Para verb To engage in sexual intercourse. Koreans, Vietnamese, Mongolians, etc, are all lumped into this category. Chela noun Beer. See this report for more information on Escamoles. (absorbent garment) (Latin America) a. diaper (United States) Un beb recin nacido necesita muchos culeros.A newborn baby needs many diapers. Chapn noun Slang word for a Guatemalan individual. Se lo ech al plato (She fucked him). Ojeto adj Equivalent descriptive version of Ojete, i.e. This example is not recommended unless you are a regular and well-known patron of the establishment. Comes from the word Rey, meaning King. Pachanga noun A raucous or boisterous party. e.g. An event at which one will be able to partake of food, drink, etc, without having to pay. Porfiriato noun The historical period of 1876 to 1911 during which General Porfirio Diaz ruled Mexico as president/dictator. Cuerna de Chivo noun An AK-47, or any other similar assault rifle. Andarse Comiendo verb To be having regular, casual sex with an individual. Perifoneo noun In smaller, more rural towns in Mexici, the act of advertising your services to the community by broadcasting your message from a loudspeaker within your home. Its delicious. Zarandeado noun A food preparation style, in which a fish is basted in a blend/rub of spices, and then grilled over charcoal. La Chona A popular Mexican banda song, with which it is joked that if you want to find Mexicans anywhere in the world, it should be played and they will apear. As in You dont need to ask permission, its your own to give. Vocabulary quizzes are powered by SpanishDict's world-class Spanish-English dictionary. Chavindeca noun A dish native to the tierra caliente reigon of Michoacan State, consisting meat and cheese sandwiched between two large grilled corn tortillas,. Topure noun Indigenous term for rich, red, loamy soil, found particularly in volcanic regions. Buey noun Has many spellings, but this is the correct one. Tirar Rostro verb To show off ones good looks, often in a coquettish way. Nunca digas de agua agua no haz de beber expression Equivalent of Never Say Never. (general) a. el argot mexicano (M) "Gey" is Mexican slang for "dude.""Gey" es argot mexicano que significa "hombre". Mira esa madre! (Look at this shit!). Cantina noun A traditional, or old-fashioned, Mexican bar or drinking hole. Ensear el cobre verb Of a person, to reveal an ugly or darker side, having previously preserved a more acceptable veneer. e.g. Chino noun Anyone of East Asian genetic origin. The Spanish Slang Dictionary Directory From Valer Madre. Knowing how and when to use them is part of understanding Mexican culture . Commonly eaten along the countrys southern Pacific Coast. Either economically, or in a situation which one is not apt to handle. It can also be used alongside articles, but is it incorrect to use the determiner (el/la). Dote noun A dowry paid by the grooms side of the family. noun A corn (most common) or wheat flatbread. Comes from the Nahuatl word for sauce. Que rollo! (What a nightmare!). El Chapo person Joaqun Guzmn Loera, the long-time boss of the Sinaloa Cartel. Gayola noun The worst row of seats in the house or theater. Mole noun A sauce made from chiles and other herbs, nuts and spices ground traditionally on a metate. 2. No soy monedita de oro expression Im not here to please everybody. Gorrn noun An individual who is happy to consume, but unwilling to pay their share. La neta ests chavo. Queena noun A Queen card in a deck of cards. Este pinche guey como me caga (This fucking guy really pisses me off). A term for a person of inferior intellect. Practice Spanish vocabulary with SpanishDict's interactive vocabulary quiz feature. Que traigo? Traete un pomo. ( What shall I bring? Comes from the fact that anglophones pronounce their ethnicity as Meksicanos, therefore Ksicanos = Chicanos. e.g. se cruz al Gabacho (he crossed into the U.S.). Aguanta vara! (Dont be a pussy. Me la como. (The traffic light is red, but theres no one coming. Salvar el pellejo verb To help someone out of a difficult situation. 2. noun A good friend or personal acquaintance in whom one has confidence. Literally a bite. (jargon) a. la jerga (F) You'll never catch me wearing a hoodie and trying to talk slang with teenagers.Nunca me vers con una sudadera y tratando de hablar con los adolescentes en su jerga. Also Frenar los tacos. Equivalent of Snowflake in modern English parlance. bueno hello la pachanga party el chupe booze chafa crappy codo cheap el cantn house el aventn ride el mole mole agitado bummed out abusado look out chingn badass el chingo shitload Chale! Pulque noun The fermented juice of the agave, turned into a popular alcoholic drink, generally with an ABV of around 5%. Esa putiza no tenia madre (that beating was bloody awful). They are typically noisy and rowdy places. exclam Traditionally shouted when cash falls to the floor, often in the form of coins, signifying a free-for-all in that whoever grabs the money keeps what they gather. would make for the ideal response. Que hubole exclam More informal version of Que hubo. a wedding. Ojo Rojo noun The Yucatan regional term for Clamato Preparado. Literally 'Help your country, murder a chilango. Michelada a compound of the phrase Mi Chela Helada (my ice-cold beer), and is a beer flavoured with different condiments. tobacco, cannabis, etc. Mi valedor! (My valued friend!). Fraile noun A Campeche dessert consisting of meringue and fried churro-like tortilla, stuffed either with coconut or Edam cheese. Poca-madre adj Depending entirely on context it can mean: 1. e.g. To try ones best. Tostn noun The monetary amount of fifty pesos. !' when used as an exclamatory. Manotazo noun A proverbial slap on the wrist. Dar la Garra verb To give something ones all. e.g. Pompar, pompeamos, pompeaste, do not exist). verb To act in an unfair or selfish manner. Lets go or Lets move. Palo noun An event of sexual intercourse. e.g. e.g. Literally lime (chemical, not the fruit) which removes skin. Mamarse verb To fuck up, or make a mistake. Cuira expression Hello in the Raramuri, or Tarahumara language of Chihuahua state. Finish whatever you are doing quickly (most commonly used with a beer). Hijole, me enchile bien cabrn (Damn! Haz patria, mata a un chilango expression Common expression comically noting ones dislike of the chilangos, or Mexico City natives. In that they smoke like a chimey. Synonym of Chingn. Literally to have a chickens heart. Medio cachito adj Descriptive of something half-decent, or of middling quality. Jalada noun Male masturbation. Chamba This expression derives from the way in which Mexicans would apply for work visas to the United States during the first half of the 20th Century, which was through the U.S. Chamber of Commerce. Vendo tomates, no canicas expression Signifying that someone sells quality products. Quiote noun The large flowering trunk sent upwards by a mature agave, to complete its lifecycle. Periodicazo noun A damaging or scandalous newspaper story. slang word palabra f del argot, palabra f argtica or jergal. Salerazo noun The drooping flesh around the tricep and upper arms which can appear during old age. (Citations have been removed to resolve Google's penalty against this . Verde a common sauce with a tomatillo (green tomato) base. exclam Exclamation of surprise or shock. Batear verb To reject something or someone. e.g. Tenochttlan noun The nahuatl term for Mexico City, as it was known under the Aztecs who inhabited the area. Chale exp An expression of disappointment or frustration. adj Descriptive of an individual who is easy-going, happy or relaxed. Fresa adj Posh, spoiled, with aspirations to, or pertaining to the higher end of society. No seas rajn. Stemming from the days in which a taxi meter was similar in appearance to a roulette wheel. Mezcal noun An alcoholic spirit, distilled from the agave plant. Chaln noun An employee, most often in the context of physical labour. Best translated as Ah Fuck! Also Chilangazo. Also happysn. De plano expression Meaning straight-up or without beating around the bush. Chilo adj A Baja-Californian equivalent of Chido. Rudo noun A heel in wrestling terms. Also, Guey and wey. Pepenador noun A waste disposal worker at a rubbish dump site, who sorts through the refuse. Rollo, tener buen expression Of an individual, to be an engaging conversationalist. e.g. Most often decorated with feathers. What a pain in the arse.). Me dices tomate, y yo te hago la salsa expression Equivalent of you say jump, I say how high? que buena peda anoche (What a good party that was last night), A state of complete inebriation. Pasar de lanza verb To trick or con someone. Im not picky, Ill eat anything). yo te ficho los tragos (Ill pay for your drinks). Cuate noun Friend, or mate. e.g. On the Mexican Slang list by Thejugster, master each vocabulary translation via open input or multiple choice practice. Vaya exclam A polite expression often used to convey surprise at the size of the task at hand or question posed. Fijado adj Descriptive of a person who is easily offended, or takes everything very personally. An abbreviation of the phrase Verle la cara de pendejo". expression To reveal a truth which will cause problems. (Cool!) e.g. Madre noun Common catch-all pronoun, as in a substitution for the actual noun for something which you might be referring to. Take it, so you can bless yourself). Juarense noun A native of Ciudad Juarez. Palanca noun A friendship or contact on the inside, which facilitates ones business or activities. slang translate: argot, jerga [feminine, singular]. Bocho noun A Volkswagen Beetle car. In Chilangolandia one orders Quesadilla con Queso, por favor. (A Quesadilla with cheese, please). Me Caga exclam Expression meaning something or someone is irritating, or makes you angry.

Pickleball Paddle Clearance, Zolak And Bertrand Salary, Articles M

mexican slang dictionary